ReadyPlanet.com
dot
dot
รับข้อมูลข่าวสาร ThaiAuPairClub

dot
dot
ประมวลภาพสังสรรค์งานไทยออแพร์คลับจ้า
dot
bulletประมวลภาพสังสรรค์ครั้งที่ 6
bulletประมวลภาพสังสรรค์ครั้งที่ 5
bulletประมวลภาพสังสรรค์ครั้งที่ 4
bulletประมวลภาพสังสรรค์ครั้งที่ 3
bulletประมวลภาพสังสรรค์ครั้งที่ 2
bulletประมวลภาพสังสรรค์ครั้งที่ 1
dot
Clip Video (ไม่ลับ)ของธัญญ่า แบ่งกันชมจ้า
dot
bulletKisses!!
bulletเพลงเต่า หัวทองร้องคนเดียว
bulletเพลงเต่า ช่วยกันร้องสองคน
bulletฤดูหิมะ ต้นไม้เป็นน้ำแข็ง
bulletฤดูหิมะครั้งแรกของธัญญ่า
bulletโชว์ควันหนาวออกปาก
bulletขบวนพาเหรดวันชาติมะกัน
bulletวันชาติมะกัน (เดินไปดูพลุ)
bulletพลุเฉลิมฉลองวันชาติมะกัน
dot
++++ เว็บไซต์แนะนำ ++++
dot
bulletเวลาทั่วโลก
bulletดิกชั่นนารีออนไลน์
bulletพิมพ์ภาษาไทยผ่านเว็บ
bulletเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์
bulletสถานทูตเมกาประจำไทย
bulletรายชื่อวัดไทยในอเมริกา
dot
+++ เอเจนซี่ที่แนะนำ +++
dot


ลิฟอินแคร์กิฟเวอร์ แนนนี่แคนาดา ทำงานเรียนต่อเมืองนอก ไปต่างประเทศ
Cultureal Care Thailand
Au Pair in USA


ฟุดฟิดฟอไฟไปกับธัญญ่า( ตอนที่ 1) article

คำศัพท์น่ารู้ สำนวนน่าสนใจ  ภาษาอังกฤษนอกตำราที่หาไม่ได้แต่ในห้องเรียน สำหรับใช้ในชีวิตประจำวัน และเอาไว้เลี้ยงเด็ก ธัญญ่ามีจัดให้กับเพื่อน ๆ ได้อ่านเอาไปใช้กันที่นี้ค่ะ เข้ามาอ่านกันเรื่อยๆ นะคะ เพราะธัญญ่าจะนำมาเสนอเป็นประจำที่นี้ค่ะ

cop = police officer
ตำรวจ ที่เรารู้จักคำศัพท์กันก็คือ policeman แล้วถ้าเป็นตำรวจหญิง จะเรียกว่าอะไรนี้ policewoman เหรอคงไม่ใช่ละค่ะ เพื่อตัดปัญหาเรื่องคำอาชีพทีระบุเพศ เขามีคำกลางๆ ว่าเจ้าหน้าทีตำรวจแทนนะคะ หรือ police officer และภาษาอังกฤษก็มีคำแสลงทีเรียกแทนคำว่า police officer นั้นก็คือ cop  แล้วตำรวจที่นี้เรียกปุ๊ปมาปั๊ปค่ะ ถ้าเพือนๆ มีเหตุด่วนเหตุร้ายหรือยังไม่ร้ายแต่ว่าไม่น่าไว้วางใจก็โทรเรียก cops ได้ที่ 911 จ้า รับรองมาทันใดพร้อมอย่าตกใจถ้ารถดับเพลิงกับรถพยาบาลมากันพร้อมพัน เพราะที่นี้เขาถือว่าทุกชีวิตสำคัญต้องเตรียมพร้อมค่ะ

cab = taxi
คนไทยเรียกคำว่า แท็กซี่ ทับเสียงตามคำว่า Taxi ของฝรั่งเลยค่ะ จริงๆแล้วคำว่า taxi เรียกกันเต็มในตอนแรกว่า taxicab ค่ะ แล้วต่อมาก็เหลือย่อแค่ Taxi และคำว่า Cab ก็กลายเป็นคำแสลงเรียกแทนรถแท็กซี่จ้า ที่นิวยอร์กรถแท็กซี่ของเขาจะเป็นสีเหลืองซึ่งถือเป็นเอกลักษณ์ของแท็กซี่ที่นั้น ก็ไม่แพ้ไทย เพราะว่ารถแท็กซี่ไทยมีสีคาดเป็นหวานเย็น อิๆ ค่าเริ่มขึ้น taxi โดยปกติจะอยู่ที่ 2.50 ถึง 3 เหรียญค่ะ แล้วค่าโดยสารก็คิดกันเป็นไมค์ ไมคละ 1.5 เหรียญ ถึง 2 เหรียญจ้า ราคาโดยประมาณนะ คิดเทียบเงินไทยแล้วเดินเอาดีกว่า เอิกๆ

 chicken = a cowardly or fearful person คนขี้ขลาด ขี้กลัว
chicken แปลว่าไก่ ที่เรารู้กันมา แต่แสลงของมันคือ คนขี้ขลาดขี้กลัวค่ะ ธัญญ่าไป Six flags กับเด็กที่เลี้ยง มีเครื่องเล่นโลดโพนวิ่งเหาะเหินเดินอากาศมากมายหลายชนิดที่เรียกกันว่า roller coaster เด็กเจ็ดขวบไม่กลัวสักอย่างเล่นหมด แต่ยีสิบเจ็ดขวบอย่างธัญญ่าเล่นไม่ได้เลยสักอย่าง ถ้าไปเล่น หัวใจมันจะวายตายแน่ๆ เด็กจึงเรียกธัญญ่าว่า Tanya, you are a chicken! ไม่ได้แปลว่าธัญญ่าเป็นไก่ แต่แปลว่าธัญญ่าขี้กลัว ขี้ขลาดตาขาว ฮ่าๆ ซึ่งกับเครื่องเล่นโลดโพนอย่างนี้ธัญญ่าก็ยอมรับค่ะว่าธัญญ่าเป็นไก่ เอ๊ยธัญญ่ากลัวจ้า

chick = สาวสวย   hot = หนุ่มหล่อ
Chick ที่เราเรียนมาก็คือ ลูกไก่ แต่ที่ธัญญ่าจะเสนอคือ คำแสลงภาษาอังกฤษของคำว่า chick ค่ะ chick คือ สาวสวย คนสวย คนที่ดูแล้วโดดเด่น ถ้าภาษาบ้านเราก็ว่า แจ่ม สวย อิๆ ซึ่งสำหรับผู้ชายเราจะไม่ใช่คำว่า chick กับเขา เพราะ chick ไว้ใช้กับผู้หญิง ผู้ชายที่หน้าตาดี หล่อ เห็นแล้วโดดใจ เราเรียกว่า hot แฮ่ๆ (แต่ในโดยรวมคำว่า hot จะใช้กับผู้หญิงหรือผู้ชายก็ได้คะ) ถ้าเดินตามท้องถนน แล้วได้ยินคนพูดว่า Look at that chick! เขาไม่ได้เรียกเพื่อนเขาให้ดูลูกไก่หรอกคะ เขาบอกเฮ้ยดูสาว อิๆ ส่วนอีกคำ Chic ออกเสียงก็ชิคเหมือนกัน อันนี้แปลว่าของหรือคนก็ได้ หรืออะไรก็ได้ทีดูดีมีสไตล์ใช้คำนี้ได้  เช่นซื้อกระเป๋ามาใหม่ ชิคมากๆ

sweet  = ดี น่ารัก
หลายๆ คนคงรู้จัก sweet ที่แปลว่าหวาน พวกอาหาร ของกิน เครื่องดืม รสหวาน ก็ใช้คำว่า sweet แต่พอมาอยู่เป็นออแพร์หรือว่าคุยๆ กับโฮสต์ แล้วได้ยินเขาบอกว่า You are sweet เอาละสิ แปลว่าเราเป็นของหวานหรือเปล่า จะกินฉันเหรอ แฮ่ๆ  แปลว่าอะไรนี้ ง่ายๆ ก็คือ ถ้ามีคนบอกว่า you are sweet. ก็หมายความว่าเขาบอกว่าคุณเป็นคนนิสัยดี นิสียน่ารัก หรือแม้แต่อยู่ดีๆ โฮสต์ก็อุทานออกมาว่า sweet ทั้งที่ไม่ได้กินอะไรสักหน่อย(จะได้มาบอกว่าหวาน) เวลาฝรั่งอุทานว่า sweet! ก็แปลว่าเขาอุทานในทางบวก  ดี น่ารัก จ้า

peekaboo = จ๊ะเอ๋
คนไทยก็มีเล่น จ๊ะเอ๋กับเด็ก เอามือปิดตา ปิดหน้าแล้วก็พอเปิดหน้าเปิดตาออกมาก็ร้อง จ๊ะเอ๋ ฝรั่งเขาก็ร้อง พีค กะ บู (peek a boo) การเล่นจะเอ๋ จะใช้ผ้าใช้สมุดใช้ของวัตถุต่างๆ บังหน้าก็ได้ แล้วก็ค่อยๆ เปิดเผยโฉมหน้าพร้อมรอยยิ้มหรือทำหน้าทะเล้นใส่เด็กก็ได้ ไม่จำเป็นว่าจะต้องเล่นปิดตาปิดหน้าด้วยมือเท่านั้นนะค่ะ  แล้วส่วนใหญ่หลายๆคนจะพูดว่า peek a book, I see you พูดต่อกันเลยนะคะ จ๊ะเอ๋ฉันเห็นคุณแล้ว หรือจะพูด peek a book อย่างเดียวก็ไม่ผิดแต่อย่างใด

 อึ ฉี่ ผ้าอ้อม ผ้าเช็ดก้น และก้นเด็ก
มาเลี้ยงเด็กตอนแรกแค่คำว่า ฉี่กับอึ ธัญญ่ายังไม่รู้เลยจ้า เห็นโฮสตืเรียกกับลูกเขา พูพูพีพี เราก็เรียกตามไป คำเหล่านี้เป็นของคู่กับพี่เลียงเด็กอย่างเราต้องรู้  pee (พี) ฉี่ปัสสาวะ  poop(พูพ) อุจจาระ  บางทีเด็กฉี่เราก็บอกเขาได้ว่าเขาเปียกใช้คำว่า wet  You are wet, you have to change diaper. หนูจ้าหนูฉี่เปียกแล้วต้องเปลียนผ้าอ้อมนะจ๊ะ โดยคนฝรั่งนี้เขาให้ลูกเขาใส่ผ้าอ้อมที่เรียกกว่า ไดอะเพอร์(diaper) ตลอดเวลา แล้วก็เวลาเปลี่ยนผ้าอ้อมก็ใช้ผ้าเช็ดก้น Wipe (ไวพ์ ) เช็ดก้น โดยก้นนี้ฝรั่งเรียกกับเด็กๆ ว่า bum (บัม) ค่ะ

bum= ก้นเด็ก  bum=ขอทาน พวกคนไร้บ้าน นอนริมถนน
คำว่า bum คือก้นเด็ก บางครั้ง พ่อแม่เด็กก็เรียกน่ารัก bum bum เรียกติดกัน time to change your bum bum ไม่ได้หมายความว่าถึงเวลาเปลียนก้น ตัดก้นลูกออกแต่มันก็คือ time to change your diaper  ถึงเวลาเปลี่ยนผ้าอ้อมแล้วนั้นเอง และคำว่า bum ก็ยังเป็นคำศัพท์ที่หมายถึงพวกขอทาน คนไร้บ้าน นอนริมถนนทีเราเห็นกันตามถนนนะคะ เราเรียกคนพวกนั้นว่า homeless หรือพวก bum ก็ได้คะ

buck หนึ่งเหรียญ หนึ่งดอลล่าร์
แน่นอนเลย เวลาเพื่อนๆ มาอยู่ที่นี้แล้วจะได้ยินเขาเรียก เขาพูดกัน บั๊ค บั๊ค ธัญญ่าแรกๆ ก็ไม่รู้ว่าคืออะไร อยู่ไปอยู่มาก็รู้ภาษา ว่า buck เป็นคำเรียกแทน dollar เช่น I have a buck. ฉันมีหนึ่งเหรียญ 
I have 10 bucks. ฉันมีเงินสิบเหรียญ เป็นคำใช้แทน dollars ได้ แต่เราจะใช้กับเงินจำนวนน้อยๆ หลักหน่วยหลักสิบ หลักร้อยต้นๆ ก็พอเรียกได้ ประมาณว่าใช้แสดงว่ามันเป็นของถูก หรือผู้พูดจะเน้นว่ามีเงินมากก็ไม่รู้นะ เลยเห็นร้อยสองร้อยเหรียญเป็นของถูก ฮ่าๆ


ธรรมเนียมเวลาคนจาม
ฝรั่งนี้เขามีธรรมเนียมเวลาคนจามด้วยนะค่ะ ถ้าหากว่าเราได้ยินคนจาม ฮัดเช่ย เราพูดหลังจากเขาจามเสร็จแล้วว่า bless you ส่วนคนจามเวลาจามเสร็จแล้ว อย่าลืมพูด excuse me หลังจากจามเสร็จด้วยนะคะ่

awesome , cool เยี่ยมยอด
ใครๆ ก็อยากได้คำชม เลี้ยงเด็ก เวลาเด็กทำดีเราก็ควรมีชมให้เขา ธัญญ่าก็จะขอยกตัวอย่างคำชมที่สามารถนำมาใช้กับเด็กๆ ทีเราดูแลได้ เช่น good job งานดีมาก, good boy เด็กดีมาก, sweet น่ารักจริงๆ, awesome เยี่ยม โดยคำว่า awesome นี้จะเป็นคำของคนอเมริกันใ้ข้เท่านั้น ทางแคนาดา อังกฤษจะไม่ได้ใช้คำนี้ perfect  , terrific ยอดเยี่ยมม ,cool เจ๋งจริงๆ

โลกและดวงดาวต่างๆ
มันจะมีประโยคหนึ่งค่ะ น่าสนใจ My Very Excellent Mother Just  Sold  Us Nine Pizza ประโยคนี้เป็นประโยคที่ท่องแสดงถึงโลกและดวงดาวต่างๆ ที่เรียงตัวกันดังนี้ Mars, Venus , Earth, Mercury, Jupitoer, Saturn, Uranus, Neptune and 
Pluto!
พอท่องประโยคนี้ได้ ก็รู้ว่าโลกและดาวดวงอื่นๆ เรียงตัวกันอย่างไร เจ๋งไหมนี้

Tummy  ท้อง ฺ Belly พุง
คำว่าท้อง ทีได้ยินและใ้ช้ประจำคือ stomach เช่น ที่เรียนมาปวดท้องก็ stomachache มาเลี้ยงเด็ก เด็กพูดแต่ว่า tummy ทัมมี่ ก็แปลว่าท้อง แล้วเด็กก็ชอบเปิดพุงให้ดู หรือเขาขอดูพุงแหย่เด็กเล่น พุงก็คือ Belly  ไหนโชว์ ฺBelly dancing ได้ไหมค่ะเพื่อนๆ อิๆ

Crocodile tears
คำนี้ฟังแล้วตลกนี้เลยคิดถึงเก็บเอามาฝากค่ะ crocodile tears หรือแปลไทยก็คือ น้ำตาจระเข้  เวลาที่เด็กร้องไห้แง แบบว่าอาจจะร้องเพราะว่าปลอมๆ เราก็บอกได้ว่า นี้ทำบีบน้ำตาร้องไห้ไม่จริง crocodile tears

Wicked คนนิสัยดี น่ารัก
ตอนแรกได้ยินคำนี้ก็ตกใจ Wick ก็แม่มด มาเรียกเราว่า Wick ก็เอ๊ มาว่าเราใจร้าย นิสัยไม่ดีอย่างแม่มดในนิทานอะเปล่า แต่จริงๆแล้ว wicked แทนถึงคนนิสึยดี คำนี้วัยรุ่นใช้

เด็กทารก Infant
คำศัพท์พี่เลี้ยงเด็กค่ะ เด็กทารกแบบว่าเพิ่งเกิด แรกเกิด หรือแบบตัวแดงๆ เลยนี้เราเรียกว่า infant ได้ค่ะ ซึงหลายคนคงรู้จัก baby ก็แปลว่าเด็กทารก เด็กเล็กๆ เช่นกัน เพื่อนๆ คิดว่าอวัยวะส่วนไหนของเด็กแรกเกิดที่เราต้องระมัดระวังทีสุด คำตอบคือ คอ ค่ะ เวลาอุ้มเขาเราจะต้องระมัดระวังคอของเขามา จะต้องเอามือช้อนคอ พยุงคอเพราะคอเขายังไม่แข็ง คอเป็นอวัยวะสำคัญทีพี่เลี้ยงเด็กต้องระวัง เลี้ยงเด็กอ่อนไม่น่ากลัวค่ะ ช้อนคอเรียบร้อยก็อุ้มได้สบาย

Tot   Toddler  Baby
วัยเด็กที่เริ่มหัดเดิน คลาน ฉับๆ เราเรียกว่าอย่างย่อว่าวัย tot (ไม่ได้ย่อว่าเป็นองค์การโทรศัพท์แห่งประเทศไทยแต่อย่างใดนะจ๊ะ)หรือ toddler หรือ คุ้นๆ หู คุ้นๆ ปากก็เบบี้ baby ซึ่งเป็นวัยที่ซุกซนจะต้องคอยจับตาให้ดี เพราะหนูน้อยไปทั่วหมดเลยค่ะ

naughty เซ็กซี่ ซุกชน
คำว่า naughty มีสองความหมายนะค่ะ ถ้าเราใช้กับเด็ก ก็หมายความว่าซุกซน เด็กทีไม่ฟังเราไม่ปฏิบัตตาม เราเรียกเขาว่า naughty kid ได้จ้า แต่ถ้าใช้คำนี้แทนสิ่งอื่นๆ เช่นกับ เสื้อผ้า ภาพยนต์ หนังสือ ก็จะแปลว่า เซ็กซี่ เช่นเสื้อเซ็กซี่ ภาพยนต์ที่มีบทอีโรติก หรือหนังสือแนวอีโรติก เอ๊ะ naughty ออแพร์ก็ไม่ดีนะจ๊ะ ห้ามเด็ดขาดค่ะ อิๆ

all talk ไม่เคยทำ ดีแต่พูด
เวลาเด็กมาบอกเราว่าจะทำนู้นจะทำนี้ ปล่อยเขาทำอันนี้เถอะนะ แต่แล้วก็ไม่เคยทำ บอกจะเล่นแล้วเก็บก็ไม่เคยเก็บ บอกว่ากินแล้วจะเอาไปทิ้งก็ไม่เคยทำ เราสามารถบอกเขาได้ว่า all talk ดีแต่พูดแต่ไม่เคยทำไม่เคยเกิดขึ้น  

 




มุมออแพร์น่ารู้

AuPairCare อเมริกา กับ Riannok.com
อยากเป็นออแพร์ใช่ไหม article
108 คำถามกับโครงการออแพร์ อเมริกา article
เตือนภัยเพื่อนๆ ชาวออแพร์ที่หาโฮสต์เอง article
ตัวแทนโครงการ ออแพร์ทั้ง 14 แห่งในอเมริกา article
การขอหนังสือเดินทาง (passport) article
การขอใบประวัติอาชญากรรม (ใบรับรองความประพฤติจากสำนักงานตำรวจแห่งชาติ) article
คำแนะนำยามสัมภาษณ์กับโฮสต์ article
10 ความคาดหวังจากโฮศต์สู่ออแพร์ article
ปลอดภัยไว้ก่อน article
การออกนอกประเทศขณะเป็นออแพร์ article
แต่งกายรับฤดูหนาว article
Time out การลงโทษ! article
โอกาสทางการศึกษากับโครงการ"ออแพร์" article
คิดให้ดีก่อนจะมาเป็นออแพร์ article
Daylight Saving Time article
เทศกาล Halloween(All-hallow-evening )
เทศกาล Thanksgiving
Scam โฮสต์หลอกหลวง article
ฉันคืออแพร์ พี่เลี้ยงเด็กอินเตอร์ article
ฟุดฟิดฟอไฟไปกับธัญญ่า (ตอน2) article
Rematch การเปลี่ยนครอบครัว article
10 คำแนะนำ สำหรับการเป็นผู้ประสบความสำเร็จ article
Social Security Card article
ประกาศปรับรายได้ออแพร์อเมริกา article
บทสัมภาษณ์ของธัญญ่ากับหนังสือ EXIT article
ธัญญ่าและโครงการออแพร์ ทางITV article
Tanya on Mc Sentinel Newspaper article
"The Nanny Diaries" หนังบันทึกพี่เลี้ยงเด็ก article
ท่องจำขึ้นใจ article
ประกาศขึ้นค่าธรรมเนียมการขอวีซ่าประเทศอเมริกา article
ปัญหา ปัญหา article
เทศกาล Easter article
คำถาม-คำตอบ ที่ควรรู้กับโครงการออแพร์ article
108 คำถามกับโครงการออแพร์ (หน้า 2)
108 คำถามกับโครงการออแพร์ (หน้า 3)
108 คำถามกับโครงการออแพร์ (หน้า 4)
ประวัติไทยออแพร์คลับ



Copyright © 2010 All Rights Reserved.

 

   

      

www.thaiaupairclub.com จุดประสงค์ของเวบ คือ มีไว้เพื่อเป็นจุดศูยน์กลางแลกเปลี่ยนความคิดเห็น ประสบการณ์ ของสมาชิก และเพื่อสร้างมิตรภาพของออแพร์ ทั้งบุคคลที่สนใจโครงการ เป็นออแพร์อยู่ หรือ สิ้นสุดการเป็นออแพร์แล้วก็ตาม ข้อมูลทั้งหมดมาจากประสบการณ์ของสมาชิกแต่ละคนที่แตกต่างกันไป ขอให้ใช้ดุลยพินิจในการพิจารณาและรับข้อมูล ทางเวบไม่มีส่วนเกี่ยวข้องในการสนับสนุนคนไทย ให้เดินทางเข้าอเมริกาอย่างผิดกฏหมาย หรือผิดวัตถุประสงค์ของการเป็นออแพร์

www.thaiaupairclub.com is the first Thai au pair community web site in Thailand. We have friendly and warm welcome for everyone, plese feel free to join us. We would love to help each other by sharing opinions and experiences openly. More than that, we would love to make our au pair program to be great experiences for everyone. Au pair is experiences for life.

รูปภาพ และ บทความทั้งหมดบนเวบนี้ ไม่อนุญาตให้ทำการพิมพ์ หรือนำไปเผยแพร่ แจกจ่าย แก้ไขโดยไม่ได้รับอนุญาตจากเจ้าของเว็บ tanya@thaiaupairclub.com